中国人历来把兰花看做是高洁典雅的象征,并与“梅、竹、菊”并列,合称“四君子”。通常以“兰章”喻诗文之美,以“兰交”喻友谊之真。也有借兰来表达纯洁的爱情,“气如兰兮长不改,心若兰兮终不移”、“寻得幽兰报知己,一枝聊赠梦潇湘”。
兰花:附生或地生草本,叶数枚至多枚,通常生于假鳞茎基部或下部节上,二列,带状或罕有倒披针形至狭椭圆形,基部一般有宽阔的鞘并围抱假鳞茎,有关节。总状花序具数花或多花,颜色有白、纯白、白绿、*绿、淡*、淡*褐、*、红、青、紫。
中国传统名花中的兰花仅指分布在中国兰属植物中的若干种地生兰,如春兰、惠兰、建兰、墨兰和寒兰等,即通常所指的“中国兰”。这一类兰花与花大色艳的热带兰花大不相同,没有醒目的艳态,没有硕大的花、叶,却具有质朴文静、淡雅高洁的气质,很符合东方人的审美标准。在中国有一千余年的栽培历史。[1]
中国栽培兰花约有两千多年的历史。据载早在春秋末期,越王勾践已在浙江绍兴的诸山种兰。魏晋以后,兰花已用于点缀庭院。古代人们起初是以采集野生兰花为主,至于人工栽培兰花,则从宫廷开始。魏晋以后,兰花从宫廷栽培扩大到士大夫阶层的私家园林,并用来点缀庭园,美化环境,正如曹植《秋兰被长坡》一诗中的描写。直至唐代,兰蕙的栽培才发展到一般庭园和花农培植,如唐代大诗人李白写有“幽兰香风远,蕙草流芳根”等诗句。
孔子论兰花
孔子《孔子家语·六本》
入芷兰之室,久而不闻其香。
与善人居,如入芷兰之室,
久而不闻其香,即与之化矣;
与不善人居,如入鲍鱼之肆,
兰
久而不闻其臭,亦与之化矣。
丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。
是以君子必慎其所处者焉。
荀子《荀子·宥坐》
且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。
(夫芷兰:蕙兰和白芷为一对)
君子之学,非为通也,
为穷而不困,忧而意不衰也。
夫兰是指:蕙兰和白芷历史上称为一对。
屈原选段《楚辞七谏沉江》
蕙兰
蕙兰
不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤;
联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香;
可见“蕙芷”就是蕙兰和白芷。
孔子《孔子家语·在厄》
芷兰生于深谷,不以无人不芳;
君子修道立德,不为穷困而改节。
孔子诗:
夫兰当为王者香,今乃独茂,
与众草为伍,譬犹贤者不逢时,
与鄙夫为伦也。
孔子说“夫兰”当为王者香,很多爱兰学者把“夫兰”理解为兰,是不正确的。屈原文章中多次出现纫夫蕙芷!
可见(夫兰:蕙兰和白芷为一对)。
纫成一对的意思是团结中华,统一中国。
兰,香草也。――《说文》
衡兰芷若。――《汉书?司马相如传》
兰槐之根是为芷。――《荀子劝学》
图
JohnDay兰花图谱
▌编撰
Candy转载请注明云上花道。花道私人,添加即可查看花道所有帖子!投稿请发邮箱
qq.